quarta-feira, 16 de fevereiro de 2011

Quem não gosta de Coca-Cola?

Eu tomo coca-cola diariamente desde, desde, bem desde que me entendo por gente. Comecei com a coca clássica, depois em 1986 eu mudei para a versão diet quando ela foi lançada aqui no Brasil. Em 1997 mudei para a minha preferida coca zero a qual venho consumindo desde então diariamente.
Atualmente eu bebo no mínimo 6 latas de Coca Zero no trabalho e apenas  recentemente alterei a minha bebida do jantar para vinho tinto.Já li ou ouvi milhões de vezes as pessoas me dizerem que Coca-Cola faz mal a saúde por esta ou aquela razão.
A minha Coca-Cola é sagrada, eu tomo Coca-Cola porque gosto de Coca-Cola e não me sinto diferente por isso. Já pesquisei sobre os ingredientes e não encontrei nada de anormal ou de desesperador para que eu interrompesse o meu consumo de coca-cola.
Até já bebi coca zero com mentos.

Eu sou viciado em coca-cola e ela está em ajudando na minha dieta.Adoro a cor da Coca-cola, o cheiro da coca-cola, as borbulhas do gas da coca-cola e todos os comerciais de TV que a coca-cola faz.Por que estou escrevendo sobre isso? por que acabei de saber de uma fonte ultra segura e importante que coca-cola faz mal a saúde. Desculpem-me, mas hoje em dia até respirar faz mal a saúde.
If you enjoy coca-cola as I do, please visit those links:
http://www.thecoca-colacompany.com/

http://www.coca-colaconversations.com/
http://www.vintageadbrowser.com/coke-ads-1950s/6

domingo, 13 de fevereiro de 2011

Lazy day, sunday morning…(Domingo, dia da preguiça)

Hoje, domingo, dia da preguiça, dia do supermercado, dia da faxina na estante. Hoje, domingo passei algumas horas arrumando minha coleção de CDs. Comprei meu primeiro CD em 1990, me lembro bem qual foi o titulo: Abbey Road dos Beatles. Eu sempre gostei muito deste trabalho dos Beatles, comprei o primeiro em versão vinil em 1974 (esta é uma história para conter depois). lembro que naquele ano de 1990 comprei meu primeiro CD player da marca CCE e fui comprando a cada quinze dias um CD dos Beatles até completar a coleção dos 13 discos originais e então passei a tentar recompor minha coleção de vinil em CDs aos poucos.
Não sei quantos CDs tenho atualmente, nunca me dei ao trabalho de contar, mas devem ser muitos porque levei quase a manhã inteira limpando e arrumando cada um deles na estante.
O legal é que a cada capa que ia pegando para limpar eu ia me lembrando da historia, do lugar e época que o comprei e em alguns casos até o motivo da compra.
Houve até uma experiência interessante, comprei o cd do Pink Floyd chamado “the dark side of the moon” aquele de capa preta que tem um prisma na capa, corri para casa para ouvi-lo e ao coloca-lo no meu CD player não se ouvia nada a não ser chiados, coloquei outros títulos e todos tocaram normalmente, naquela época, creio que isso aconteceu em 1993, não havia o PC para você verificar se o cd estava normal, simplesmente peguei o carro e voltei a loja para trocar minha copia o que deixou as pessoas surpresas, um cd novo com rotulo gravado de um lado e sem as musicas do outro.
Bom, passei umas boas horas de recordações e gasto de energia que me ajudaram a me manter na dieta mesmo h0je sendo domingo, o dia mais perigoso para quem quer emagrecer.
Today, Sunday, lazy day, the supermarket day, day of housecleaning, to clean cds on the shelf. Today, Sunday I spent a few hours tidying up my collection of CDs. I have bought my first CD record back in 1990, I remember well what was the title: Beatles, Abbey Road. I always liked this work by the Beatles, I have bought the first version on vinyl back in 1974 (this is a story to tell you later). I remember that I have bought my first CD player brand CCE back in 1990 and went shopping every other week a Beatles CD to complete the collection of 13 original disks and then I started to try to rebuild my collection of vinyl to CDs.
I do not know how many CDs I have by now, I never took the time to count, but there is many of them because it took me almost all morning cleaning and straightening each one on the shelf.
The cool thing is that each would cover that I was taking to clean up reminding me of the story, place and time that have bought and in some cases the reason for the purchase.
There was even an interesting experience, I bought the album Pink Floyd called "The Dark Side of the Moon" that one with a black cover that has a prism on it, I rushed home to hear it and put it in my CD player, but, does not heard nothing but squeaks, put some of other titles and its played normally, then I believe that this happened in 1993, there was no PC at the time to check if the cd was normal, then I just got the car and went back to the store to exchange my copy. What surprises people in the store, with a new CD label engraved on one side and no songs in the other.
Well, I spent a good time with memories and energy expenditure that helped me keep my diet on a Sunday, the most dangerous day to divert you from the loss weight goals.

sábado, 12 de fevereiro de 2011

Pelourinho, Salvador, Bahia (recanto dos Deuses)

Eu adoro a Bahia e os baianos, sempre que posso viajo até Salvador e vou almoçar no restaurante do SESC que fica localizado no Pelourinho. Não dá pra descrever a culinária baiana, tem que ir lá e experimentar para saber o que é comer bem (meu Deus eu estou de dieta)
O Pelourinho está localizada no Centro Histórico de Salvador, que possui um conjunto arquitetônico colonial (barroco português) preservado e integrante do Patrimônio Histórico da UNESCO.
Uma dos inúmeros tipos de comidas típicas que gosto é o conjunto, acarajé, abará e camarão (MEU DEUS DO CÉU!). Você tem que comer isso para completar a sua vida.
Acarajé é uma especialidade gastronómica da culinária afro-brasileira feita de massa de feijão-fradinho, cebola e sal, frita em azeite-de-dendê. O acarajé pode ser servido com pimenta, camarão seco, vatapá, caruru ou salada, quase todos componentes e pratos típicos da cozinha da Bahia.
Abará é como o acarajé e também faz parte da comida ritual do candomblé. O abará tem a mesma massa que o acarajé: a única diferença é que o abará é cozido, enquanto o acarajé é frito.



I love Bahia and the Baianos (people from Bahia), always as I can I travel to Salvador and have lunch at the SESC which is located in Pelourinho. I can not describe the Bahian cuisine, one have to go there and try to find out what is eating well (my God I'm on a diet)
Pelourinho is located in the Historic Center of Salvador, which has a colonial architecture(baroque Portuguese) preserved and part of the Cultural Heritage of UNESCO.

One of the many types of typical foods that I always taste is the whole acarajé abará and shrimp (MY GOD IN HEAVEN!). You have to eat it to complete your life.
Acarajé is a specialty gourmet cuisine african Brazilian-made mass of black-eyed peas,onion and salt, fried in olive oil-Palm. The acarajé can be served with pepper, dried shrimp,vatapd, amaranth or salad, almost all components and typical dishes of Bahia.
Abará is like acarajé and also part of the Candomblé ritual food. The abará has the same mass as the acarajé: the only difference is that abará is cooked, while acarajé is fried.

you gave to go to Bahia!
to know better:
http://pt.wikipedia.org/wiki/Acaraj%C3%A9

http://pt.wikipedia.org/wiki/Abar%C3%A1

http://pt.wikipedia.org/wiki/Pelourinho_(Salvador)

domingo, 6 de fevereiro de 2011

HOME ALONE

O Junior do Edson Camara
 com 10 anos de idade em 1966

Eu tenho uma criança de 10 anos dentro de mim. Por mais que os anos passem, por mais responsabilidades e coisas de adulto que tenho que enfrentar diariamente, esta criança sempre está a espreita para agir quando tem oportunidade.
Não posso dizer que não gosto disso, tenho um espírito jovem que me ajuda a viver com mais harmonia neste mundo meio estranho que temos atualmente.
As vezes esta criança age com birra, teimosia e sem aparecer o que me deixa, digamos, no mínimo vexado com as minhas/dela atitudes.
Mas na maioria das vezes terminamos os dois saindo ganhando com a experiência.
Este final de semana estou sozinho em casa. GRANDE PERIGO para quem tem uma criança de 10 anos a espreita e está também de dieta.
Até que me comportei muito bem, mas depois do almoço, quando comi um bife com salada de repolho que eu adoro, o Junior atacou e devorou 1 litro de sorvete com leite condensado que encontrou na geladeira e depois foi embora todo lambuzado, feliz e gozando da minha cara. Quer saber o resultado da visita do Junior? Além de não emagrecer os 150 gramas que preciso perder diariamente ainda ganhei mais 100 gramas extras para queimar durante o domingo. O Junior está de castigo hoje.

sexta-feira, 4 de fevereiro de 2011

Arte das ruas

Tirei esta foto hoje pela manhã na Av João Pessoa em Fortaleza, uma bela peça de arte popular feita por grafiteiros cearenses.


Posted by Picasa